ทนายความของโจทก์สิบคนที่ยื่นคำร้องอย่างเป็นทางการต่อ Kunti Kamara ขุนศึกชาวไลบีเรียที่ถูกกล่าวหากล่าวว่าเธอหวังว่าเขาจะถูกตัดสินว่ามีความผิดเมื่อคณะลูกขุนออกจากตำแหน่งเพื่อพิจารณาคำตัดสินในสัปดาห์หน้า จำเลยอายุ 47 ปี อาจได้รับโทษจำคุกสูงสุด 30 ปีหากถูกตัดสินว่ามีความผิดKamara อดีตผู้บัญชาการของ United Liberation Movement for Democracy (ULIMO) ถูกกล่าวหาว่าก่ออาชญากรรมต่อมนุษยชาติและการทรมาน ซึ่งรวมถึงการฆาตกรรม การกินเนื้อคน และการสมรู้ร่วมคิดในการข่มขืน ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่ากระทำใน Foya, Lofa County, Liberia ในปี 1993 ไม่ปฏิเสธว่าเขาอยู่ใน Lofa กับ ULIMO แต่เขาปฏิเสธข้อกล่าวหาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
โดยกล่าวหาพยานว่าแสวงหา
การเพิ่มคุณค่าส่วนบุคคลผ่านคำให้การของพวกเขา แม้ว่าจะไม่มีหลักฐานใด ๆ ที่นำเสนอเพื่อยืนยันคำกล่าวอ้างนั้นเมื่อวันศุกร์ ซาบรีนา เดลัตเตร ทนายความของโจทก์ในการพิจารณาคดีนี้ ได้เสนอข้อโต้แย้งสุดท้ายของเธอต่อศาล เธอเป็นบุคคลแรกในสามฝ่ายที่แถลงปิดท้าย ในลักษณะของระบบกฎหมายของฝรั่งเศส – ซึ่งไม่พบในการพิจารณาคดีในเขตอำนาจศาลอื่น ๆ รวมทั้งไลบีเรีย สหรัฐอเมริกา และสหราชอาณาจักร โจทก์จะมีทนายความเป็นตัวแทนโดยแยกจากพนักงานอัยการ ทีมอัยการและฝ่ายจำเลยจะออกแถลงการณ์ในวันจันทร์ก่อนที่ศาลจะออกไปพิจารณาคำตัดสินซึ่งคาดว่าจะมีขึ้นในวันพฤหัสบดี
“ไม่มีเหยื่อรายใดกล่าวเกินความจริงเลย” เดลัทเตอร์กล่าว โดยมั่นใจว่าเธอทำคดีได้ดีในนามของโจทก์ พยานบุคคล 9 คนและซิวิทัส แม็กซิมา องค์กรเพื่อความยุติธรรมในสวิส “ฉันรู้สึกว่างานเสร็จแล้ว ฉันหวังว่าผู้ที่ตกเป็นเหยื่อจะได้รับการรับฟังและเขาจะถูกตัดสินว่ามีความผิด”
ฝ่ายพลเรือนและอัยการมีภาระในการพิสูจน์ต่อคณะลูกขุนว่าปราศจากข้อสงสัยอันสมเหตุสมผลว่า Kamara กระทำความผิด ซึ่งแตกต่างจากไลบีเรียและประเทศอื่น ๆ ที่ใช้ระบบกฎหมายของอังกฤษซึ่งคณะลูกขุนจะต้องมีมติเป็นเอกฉันท์ในคำตัดสินของพวกเขา ระบบของฝรั่งเศสกำหนดให้ใช้เสียงข้างมาก หมายความว่าคณะลูกขุนเพียงห้าในเก้าคนเท่านั้นที่ต้องตัดสินว่า Kamara มีความผิดเพื่อให้เขาถูกตัดสิน .
การพิจารณาคดีทั้งหมดที่ขึ้นอยู่กับคำให้การของพยานเมื่อเกือบสามทศวรรษที่แล้วเป็นการเปิดประเด็นการป้องกันไปที่ความไม่สอดคล้องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ในคำให้การเหล่านั้น การทดลองนี้ไม่แตกต่างกัน ปัญหานี้สร้างความรำคาญมากขึ้นจากปัญหาการแปลที่รบกวนการพิจารณาคดี เป็นที่ชัดเจนว่านักแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสไม่คุ้นเคยกับภาษาอังกฤษไลบีเรีย และผู้ที่ตกเป็นเหยื่อก็มีปัญหาในการทำความเข้าใจคำแปลภาษาอังกฤษที่มอบให้พวกเขาเช่นกัน
ไม่ชัดเจนว่าความท้าทาย
ในการแปลเหล่านี้เป็นสาเหตุของความไม่สอดคล้องกันระหว่างประจักษ์พยานที่ให้ไว้ในขณะนี้และที่ให้ไว้ในการสืบสวนก่อนหน้านี้มากน้อยเพียงใด
เดลัตเตรบอกศาลว่าความไม่ลงรอยกันไม่ได้บั่นทอนข้อเท็จจริงที่ว่าพยานรู้จักกามารา
“เมื่อพวกเขาเผชิญหน้ากับเขา เมื่อพวกเขาเห็นใบหน้าและท่าทีของเขา พวกเขาจำเขาได้” เดลัตเตรกล่าว
คามารากำลังถูกดำเนินคดีภายใต้หลักกฎหมายของเขตอำนาจศาลสากล ซึ่งอนุญาตให้ประเทศต่างๆ สามารถดำเนินคดีกับบุคคลที่ถูกกล่าวหาว่าก่ออาชญากรรมสงครามและก่ออาชญากรรมต่อมนุษยชาติ โดยไม่คำนึงว่าอาชญากรรมนั้นเกิดขึ้นที่ใด เป็นหลักการเดียวกับที่อัยการสวิสใช้ในการดำเนินคดีกับ Alieu Kosiah อดีตผู้บัญชาการ ULIMO อีกคนได้สำเร็จในปี 2564 Kosiah ถูกตัดสินจำคุก 20 ปี การอุทธรณ์คำตัดสินมีกำหนดในเดือนมกราคม
Delattre อ้างถึงคำให้การของ Massa Washington อดีตกรรมาธิการของ Truth and Reconciliation Commission ซึ่งเป็นพยานในการพิจารณาคดีนี้ โดยกล่าวว่าไม่มีความเป็นไปได้ที่จะมีการพิจารณาคดีอาชญากรสงครามในไลบีเรียในเร็วๆ นี้ วอชิงตันบอกกับศาลว่าหากศาลฝรั่งเศสไม่ให้ความยุติธรรมแก่เหยื่อของโฟยา ก็จะไม่มีใครให้ความยุติธรรม
“เป็นความหวังเนื่องจากยังไม่มีศาลที่จะตัดสินอาชญากรสงคราม การไม่ต้องรับโทษเป็นเรื่องใหญ่” Delattre กล่าว “มันขัดขวางการสร้างประเทศขึ้นมาใหม่”
credit : patfalk.net
fakeghdstraighteners.net
xhandjob.net
hapimaga.net
humanhairwigsforsale.net
bedandbreakfastauroraroma.com
hairnewretail.net
infanttoydemonstrations.com
beautifulrebecca.com
farizreza.net
fatchubbylesbians.com
samacharcafe.com
hakanjohansson.net